標籤:半

第3集 穿梭中環半山之祭祀文化篇

華洋雜處,新舊交雜,兩者文化風格相異但卻能共處一地,這是香港充滿魔幻魅力的原因。之前兩集,攝影師帶大家遊走中環半山,並深入一些洋化建築物,今集仍然繼續半山之旅,不過口味就轉一轉,去睇睇有中國文化特色的地方。

本集內容﹕

1. 文武廟和百姓廟
2. 卅間


 

中環半山可說是中西文化共融一體的最佳展示場所,既有大館和PMQ這類洋風味重的建築物,同時亦有不少廟宇坐落此地,今次就行下文武廟和百姓廟。文武廟大約建於19世紀中葉,今時今日的文武廟建築群,主要由文武廟、列聖宮和公所組成。文武廟供奉著文武二帝,列聖宮就供奉著觀音和其他神衹,至於公所,早期是華人處理糾紛的場所,時至今日,公所則是個售賣紀念品的地方。

行完文武廟,沿上環方向步行約5分鐘,就會去到百姓廟,百姓廟原名廣福義祠,同樣建於19 世紀,話說香港開埠初期,有不少外來華工來此工作,他們隻身來到香港,大多無親無故,故死後大多草草埋葬就算。有善心人不忍這種情況,故籌錢建立了廣福首祠,主要為這些華工提供殮葬服務,故廣福義祠,又名百姓廟。

文武廟與百姓廟,一大一細,兩者風格完全不同,一齊入去看看。

ミッドレベルセントラルは、中国と西洋の文化の統合を展示するのに最適な場所です。大館やPMQなどの西洋の風味が強い建物があります。同時に、ここには多くの寺院もあります。今回は訪問します。文武廟と百姓廟。 文武廟は19世紀のほぼ中央に建てられた。今日の文武廟は複雑主に文武廟、列聖宮と公所で構成されています。

文武廟を訪れた後、上環の方向に5分ほど歩くと百姓廟に到着します。百姓廟はもともと廣福義祠と呼ばれ、19世紀に建てられました。香港の初期には、多くの外国人中国人労働者がここで働きに来ました。彼らのほとんどは親戚がなく、香港に来る理由もないので、死後、彼らのほとんどは急いで埋葬されます。 このような状況に耐えられない親切な人々もいたので、彼らは主にこれらの中国人労働者に葬儀を提供するために廣福義祠を建設するために資金を調達しました。

Mid-levels Central is the best place to showcase the integration of Chinese and Western cultures. There are buildings with strong western flavors such as Tai Kwun and PMQ. At the same time, there are also many temples located here. This time, we will visit the Wu Temple and the People’s Temple. The Man Mo Temple was built approximately in the middle of the 19th century. Today’s  Man Mo Temple complex is mainly composed of Man Mo Temple, Lit Shing Kung  and Kung Sor.

After visiting Man Mo Temple, walk along the direction of Sheung Wan for about 5 minutes, and you will arrive at Pak Shing Temple. Pak Shing Temple was originally named Kwong Fook I Tsz and was also built in the 19th century. In the early days of Hong Kong, many foreign Chinese workers came to work here. , They came to Hong Kong alone. So after death, most of them were buried in hastily. Some kind people couldn’t bear this situation, so they raised money to establish Kwong Fook I Tsz, mainly to provide funeral services for these Chinese workers.

Man Mo Temple and Pak Shing Temple, one large and one small, the styles of the two are completely different, so let’s take a look at them together.